Conditions

SCOOTERS AND MOTORBIKES

  • I prezzi sono comprensivi di assicurazione, IVA e Km 300 giornalieri (oltre € 0,20 al Km). Sono richiesti: patente abilitata e carta di credito (no electron/debit), che deve garantire la cauzione con un minimo di € 1.000,00. Per la guida degli Scooter età min. 21 anni con 1 anno di patente; per le Moto 24 anni con 3 anni di patente. Il cliente deve avere una buona esperienza di guida. La polizza Kasko per i motoveicoli non esiste; pertanto in caso di incidenti e/o cadute i danni sono a totale carico del cliente, oltre alle spese di recupero e fermo tecnico. In aggiunta, se l’incidente è a torto del cliente, si dovranno pagare € 300,00. In caso di furto si è responsabili del 25% del valore del veicolo. Qualsiasi orario si parta, il veicolo deve essere riconsegnato in sede entro le 19:00 o alle 09:00 esatte del mattino dopo, in base all’ orario concordato su contratto. Avvisare il prima possibile se in ritardo o se si vuole prolungare il nolo per verificarne la disponibilità. Con riconsegna anticipata non c’è rimborso. Restituire con benzina uguale alla partenza. Un giorno di noleggio non dura 24 ore esatte.
  • The prices include insurance, VAT and 300 Km daily (0,20 € per Km for extra distance). Customer needs an authorized driving license and credit card (no electron/debit) to guarantee the deposit with a minimum of 1.000,00 €. To drive Scooters, a minimum age of 21 and 1-year-old driving license are required; for Motorbikes the minimum age is 24 with a 3-years-old driving license. Customers must already have driving experience. There is no Kasko (comprehensive) insurance. The client is ultimately responsible for damages in case of accident and/or fall, plus stoppage for repair and recovery costs. Moreover, if the customer has the fault in an accident (blameworthy accident), he must pay 300,00 €. In case of theft, he is also responsible for 25% of the value of the vehicle. At any time the customer leaves, the vehicle must be returned to the shop before 7pm or exactly at 9am, depending on the established time of the contract. Any delay or extension of the hire must be warned to verify the availability. With anticipated return there is no refund. The vehicle must be returned with the same amount of fuel as at the departure. A rental day does not last exactly 24 hours.
  • Die Preise verstehen sich einschließlich Versicherung, Mehrwertsteuer und 300 Inklusivkilometern pro Tag (Für jeden weiteren Kilometer werden 0,20 € berechnet). Zur Anmietung benötigt werden: Führerschein, Personalausweis und Kreditkarte (keine Elektron/EC-Karte), die die Kaution mit einem Mindestbetrag von 1.000,00 € garantieren muss. Um den Scooter fahren zu dürfen, muss man mindestens 21 Jahre alt sein und seit mindestens einem Jahr einen Führerschein besitzen. Für das Motorrad muss man mindestens 24 Jahre alt sein und seit 3 Jahre einen Führerschein haben. Es besteht kein Kaskoversicherungsschutz. Der Kunde ist voll verantwortlich für alle Fahrzeugschäden durch Unfälle und/oder Stürze, darüber hinaus hat der Kunde jedwede Kosten für Reparaturen und Arbeitsausfälle zu übernehmen. Außerdem verpflichtet sich der Kunde, im Falle eines selbstverschuldeten Umfalls 300,00 € zu bezahlen. Bei Diebstahl haftet der Kunde für 25% des Fahrzeugwertes. Das Fahrzeug muss spätestens um 19:00 oder um 09:00 am nächsten Morgens im Geschäft zurückgegeben werden, je nachdem wie die Uhrzeit im Vertrag festgelegt wurde. Eventuelle Verspätungen oder Verlängerungen der Anmietung müssen rechtzeitig mitgeteilt werden, um die Verfügbarkeit zu überprüfen. Bei vorzeitiger Rückgabe gibt es keine Erstattung. Das Fahrzeug muss mit der gleichen Kraftstoffmenge wie bei der Anmietung zurückgegeben werden. Ein Tag deuert nicht 24 Stunden.
  • Pour tous les motocycles, les prix comprennent l’assurance, la TVA et 300 km par jour (plus 0,20 € par km). Le client est entièrement responsable des dommages que pourrait subir le véhicule du fait de chutes ou d’accidents à tort, ce à quoi il faut ajouter les frais de dépannage et le temps d’arrêt du véhicule pour la réparation car il n’estpas possible de stipuler une assurance tous-risques pour les motocycles. En outre, le client sera tenu de payer 300,00 € pour chaque sinistre à tort envers des tiers. En cas de vol, vous êtes responsable pour 25% de la valeur du véhicule; ce montant doit être garanti par carte de crédit pour un minimum de 1.000,00 €. Le véhicule doit être ramené au siège à l’heure établie par contrat (le matin 9h00, le soir 19h00); tout retard devra être communiqué à l’avance et accordé sur la base des disponibilités. La restitution anticipée du véhicule pour quelque problème que ce soit ne donnera droit à aucun remboursement. Le véhicule doit être rendu avec au moins la même quantité de carburant qu’au départ et ne pas présenter sur les pneus de signe d’usure évident causé par une utilisation incorrecte. Sont nécessaires: permis de conduire habilité, carte de crédit (pas Electron). Un jour pas dur 24 heurer

CARS

  • I prezzi sono comprensivi di assicurazione, IVA e Km 150 giornalieri (oltre € 0,25 al Km). Sono richiesti: patente abilitata e carta di credito (no electron/debit), che deve garantire la cauzione con un minimo di € 1.000,00. Per la guida età min. 21 anni con 1 anno di patente. L’auto è assicurata con polizza Kasko; il cliente è però totalmente responsabile per danni fino a € 1.000,00. Per danni del valore maggiore, verrà aggiunto ai € 1.000,00 una franchigia del 10% della riparazione. Il cliente dovrà inoltre coprire le spese di recupero e fermo tecnico. In aggiunta, se l’incidente è a torto del cliente, si dovranno pagare € 300,00. In caso di furto si è responsabili del 10% del valore del veicolo. Qualsiasi orario si parta, il veicolo deve essere riconsegnato in sede entro le 19:00 o alle 09:00 esatte del mattino dopo, in base all’ orario concordato su contratto. Avvisare il prima possibile se in ritardo o se si vuole prolungare il nolo per verificarne la disponibilità. Con riconsegna anticipata non c’è rimborso. Restituire con benzina uguale alla partenza. Un giorno di noleggio non dura 24 ore esatte
  • The prices include insurance, VAT and 150 Km daily (0,25 € per Km for extra distance). Customer needs authorized driving license and credit card (no electron/debit) to guarantee the deposit with a minimum of 1.000,00 €. To drive Cars a minimum age of 21 and 1-year-old driving license are required. Cars have Kasko (comprehensive) insurance, but client is ultimately responsible for damages until 1.000,00 €. For higher damages, in addition to the 1.000,00 €, he or she must pay the 10% of the cost for reparation. The customer has to cover stoppage for repair and recovery costs. Moreover, if the customer has the fault in an accident (blameworthy accident), he must pay 300,00 €. In case of theft, he is also responsible for 10% of the value of the vehicle. At any time a customer leaves, the vehicle must be returned to the shop before 7pm or exactly at 9am, depending on the established time of the contract. Any delay or extension of the hire must be warned to verify the availability. With anticipated return there is no refund. The vehicle must be returned with the same amount of fuel as at the departure. A rental day does not last exactly 24 hours
  • Die Preise verstehen sich einschließlich Versicherung, Mehrwertsteuer und 150 Inklusivkilometern (Für jeden weiteren Kilometer werden 0,25 € berechnet). Man braucht: Führerschein, Personalausweis und Kreditkarte (keine Elektron/EC-Karte), die die Kaution mit einem Mindestbetrag von 1.000,00 € garantieren muss. Um das Auto fahren zu dürfen, muss man mindestens 21 Jahre alt sein und seit mindestens einem Jahr einen Führerschein besitzen. Die Autos sind Kaskoversichert; der Kunde ist aber voll verantwortlich für alle Fahrzeugschäden bis 1.000,00 €. Bei größeren Schäden übernimmt der Kunde zudem 10% der diesen Betrag überschreitenden Kosten. Darüber hinaus hat der Kunde jedwede Kosten für Reparaturen und Arbeitsausfälle zu übernehmen. Außerdem verpflichtet sich der Kunde, im Falle eines selbstverschuldeten Umfalls 300,00 € zu bezahlen. Bei Diebstahl haftet der Kunde für 10% des Fahrzeugwertes. Das Fahrzeug muss spätestens um 19:00 oder um 09:00 am nächsten Morgens im Geschäft zurückgegeben werden, je nachdem wie die Uhrzeit im Vertrag festgelegt wurde. Eventuelle Verspätungen oder Verlängerungen der Anmietung müssen rechtzeitig mitgeteilt werden, um die Verfügbarkeit zu überprüfen. Bei vorzeitiger Rückgabe gibt es keine Erstattung. Das Fahrzeug muss mit der gleichen Kraftstoffmenge wie bei der Anmietung zurückgegeben werden. Ein Tag deuert nicht 24 Stunden
  • Pour toutes les automobiles, les prix comprennent l’assurance, la TVA et 150 km par jour (plus 0,25 € par km). Le véhicule est couvert par une assurance tous-risques mais le client est entièrement responsable des dommages jusqu’à 1.000,00 €; pour les dommages de montant supérieur (au-delà des 1.000,00 € qui sont toujours à la charge du client), une franchise de 10% sera sur le coût pour la remise en état du véhicule. Par ailleurs, le client sera tenu de payer 300,00 € pour chaque sinistre à tort envers des tiers. En cas de vol, vous êtes responsable pour 10% de la valeur du véhicule; ce montant doit être garanti par carte de crédit pour un minimum de 1.000,00€. Le véhicule doit être ramené au siège à l’heure établie par contrat (le matin 9h00, le soir 19h00); tout retard devra être communiqué à l’avance et accordé sur la base des disponibilités.La restitution anticipée du véhicule pour quelque problème que ce soit ne donnera droit à aucun remboursement. Sont nécessaires: permis de conduire, carte de crédit (pas Electron). Un jour pas dur 24 heurer